This month's reading challenge has been to read books in translation. High on my list was At Night All Blood Is Black by David Diop, translated from French by Anna Moschovakis. It's set during World War I, and although I usually avoid war fiction, this drew me for its focus on a Senegalese man's descent... Continue Reading →
The Mad Women’s Ball
Early in September, I found out about a newly translated book that was just published in English, The Mad Women's Ball by Victoria Mas. Already out in French for two years, the book has even been adapted into a film. The premise of it piqued my interest, and I'm always excited to read translations, so... Continue Reading →

