The Woman Beyond the Sea

Yesterday, the English translation of The Woman Beyond the Sea by Sarit Yishai-Levi hit shelves. The book was first published in Hebrew in 2019, and the new translation was done by Gilah Kahn-Hoffmann. This historical fiction novel, set primarily in Israel, follows a mother and daughter and their difficult relationship, their tumultuous lives, and the... Continue Reading →

The Golden Cage

Two years ago, Camilla Läckberg released The Golden Cage, a psychological thriller with a feminist plot and a noir vibe. I just got the audiobook this month and decided to listen to it as part of my Northern and Eastern Europe reading challenge. The book was translated from Swedish by Neil Smith, and the audiobook... Continue Reading →

The Girl Who Died

My November reading challenge was to read books set in Northern or Eastern Europe, and one that was high on my list was The Girl Who Died by Ragnar Jónasson. This nordic noir, set in a remote village in Iceland in the 1980s, combines a haunting ghost story with a realistic thriller mystery. It was... Continue Reading →

The Travelling Cat Chronicles

For my 2022 Reading Challenge, my theme for January is books in translation. The first audiobook I chose for that challenge is The Travelling Cat Chronicles by Hiro Arikawa, originally written in Japanese. The English translation for it arrived in the U.S. in October 2018, though I picked it up more recently. As a lifelong... Continue Reading →

The Chestnut Man

This October I've mostly been reading books that are thrilling, mysterious, or supernatural, and it's all culminated in my last (physical) book of spooky season, The Chestnut Man by Søren Sveistrup. I picked this novel up earlier this year, but I decided to save it for the days leading up to Halloween. Now I've finished... Continue Reading →

The Mad Women’s Ball

Early in September, I found out about a newly translated book that was just published in English, The Mad Women's Ball by Victoria Mas. Already out in French for two years, the book has even been adapted into a film. The premise of it piqued my interest, and I'm always excited to read translations, so... Continue Reading →

The Girl Who Reads on the Métro

I first came across Christine Féret-Fleury's The Girl Who Reads on the Métro while exploring a nearby Barnes & Noble. It instantly captured my imagination and drew up memories: I was once a girl on the métro (or rather, subway), reading during my morning and afternoon commutes between Queens and Brooklyn. Though I've never been... Continue Reading →

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑